Ana içeriğe atla

In Kurdish

*  Editor for Kurdish section,bianet.org (2016, currently working)

* Writer(with Ferid Demirel) "A Dictionary for Gender Sensitive Journalism"(2018, IPS/bianet)

*Translator(with Ferid Demirel): Legal Journalism Handbook(2019, bianet)

*Translator "A Dictionary for Children‟s Rights and Journalism Practice" (2019, bianet)

*Writer "Belki îşev binive" (Journalistic fiction, Avesta Publishing House, 2018)

* Reporter, Kurdistan 24, K24 (2015)

* Reporter, News editor, Waar TV (2014-2015) 

Columnist of Evro Newspaper for two years (2008-2010 )

Consultant of “Kevani” (Tv Programe of Kurd1 2010-2012)

Scenario Writer of “Rabori” (Film)

Editor of 46 books in kurdish

Editor and Founder of kurdigeh.com

Editor of Wenda magazine

Lectured in 5 Kurdish Language Courses (Diyarbakır Institue of Social Research, Association of Southeastern Journalists)

Expert of Kurdish Language in courts. 

Translator of Regulations Information Papers of Amnesty International, DİSA and HBS

Translator of 6 books

An  Academic article in “Kurdoloji”(Book of Scientific researchs on Kurdish Langauge, Hakkari Universty)

Papers on Kurdish Langaguge in International Conference on Kurdology (Hakkari University) and International Symposium of Kurds (Bingöl University)
Organizator and Chair of International Conference of Kurdish Langaguge (By Kurdigeh.com)

Partner of Kurdish Langauge Standardization Project by Australia Language Institute

His stories translated into English by Prof. Michael L. Chyet

Awards

The most Creative and Original Storie by KAES (Kurdish American Education Society) and UCLA  (University California, Los Angeles), 2012.

Turkish Presidency Honorary award for children's literature, 2000.

The best journalist of year (Branch of News Programmes -Kurdish- Union of Southeastern Journalists) 2014

Certificates
Advance Level of Kurdish Langauge by Artuklu University.

Alternative Media Workshop by NTV, Bia-Net and Diyarbakır Municipiality

Memberships

PEN Kurdish / PEN International


Langauges
Kurdish- Kurmanji - Native
Turkish - Native
English - Intermediate
Persian – Beginner

Bu blogdaki popüler yayınlar

'It's memorycide': Turkey dismantles monuments to Kurdish culture #Kurds Locals in Diyarbakir say Turkey is trying to wipe out Kurdish heritage in its south-east, and with it political aspirations
Des familles pleurent leurs enfants pris entre deux feux dans le sud-est de la Turquie #TroublesTurquieKurdes Le corps de Rozerin Çukur, une étudiante kurde de 17 ans, serait étendu dans une rue du quartier de Sur à Diyarbakır Des photos d’enfants disparus sont affichées sur les murs des bureaux de l’Association turque des droits de l’homme de la section de Diyarbakır (MEE/Murat Bayram)
In den Ruinen von Cizre Die Einwohner von Cizre kehren langsam wieder zurück. Regierungstruppen und kurdische Kämpfer lieferten sich hier erbitterte Kämpfe. Aus der Stadt im Südosten der Türkei berichten Tom Stevenson und Murat Bayram.